Psalm 69:1-3
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 69[a]
A Cry of Anguish in Great Distress
1 For the leader; according to “Lilies.”[b] Of David.
I
2 Save me, God,
for the waters[c] have reached my neck.(A)
3 I have sunk into the mire of the deep,
where there is no foothold.
I have gone down to the watery depths;
the flood overwhelms me.(B)
Footnotes
- Psalm 69 A lament complaining of suffering in language both metaphorical (Ps 69:2–3, 15–16, the waters of chaos) and literal (Ps 69:4, 5, 9, 11–13, exhaustion, alienation from family and community, false accusation). In the second part the psalmist prays with special emphasis that the enemies be punished for all to see (Ps 69:23–29). Despite the pain, the psalmist does not lose hope that all be set right, and promises public praise (Ps 69:30–36). The Psalm, which depicts the suffering of the innocent just person vividly, is cited often by the New Testament especially in the passion accounts, e.g., Ps 69:5 in Jn 15:25; Ps 69:22 in Mk 15:23, 36 and parallels and in Jn 19:29. The Psalm prays not so much for personal vengeance as for public vindication of God’s justice. There was, at this time, no belief in an afterlife where such vindication could take place. Redress had to take place now, in the sight of all.
- 69:1 “Lilies”: apparently the name of the melody.
- 69:2 Waters: the waters of chaos from which God created the world are a common metaphor for extreme distress, cf. Ps 18:5; 42:8; 88:8; Jon 2:3–6.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.